Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
ocet
News Sheriff
Dołączył: 06 Lip 2008
Posty: 1874
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 13:06, 01 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
a, wydawalo mi sie, ze bylo tam Pokazales mi...
to sory za przeoczenei w takim wypadku
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
martyna
red light indicates doors are secured
Dołączył: 26 Lut 2009
Posty: 429
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pon 19:20, 03 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
wow, Cornerstone to jest naprawde coś!
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
Hokus
red light indicates doors are secured
Dołączył: 21 Cze 2007
Posty: 409
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 0:40, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Klaudyna - świetnie przetłumaczony tekst:) oby więcej tutaj takich
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
Litha
Dangerous Animals
Dołączył: 16 Cze 2008
Posty: 2431
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kielce
|
Wysłany: Wto 12:19, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Hmm.. znalazłam coś odnośnie Jeweller's Hands.
Tu na forum mamy wersję gdzie w 2 zwrotce jest:
"Handsome and faceless
And weightless your imagination runs"..
A na songsmeanings jest:
"Hands from the faceless
And weightless your imagination runs"
Które Wam bardziej pasuje?
A i jeszcze jest w 4 zwrotce:
"As he leads you thru the grinning bubble blowers in the snow"
a u nas jest
"As he leads you through the grinning, buddled, blowers in the snow"
;>;>
Ostatnio zmieniony przez Litha dnia Wto 12:22, 04 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
Klaudyna
I Wanna Be Yours
Dołączył: 19 Maj 2006
Posty: 10264
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 12:31, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
dziękuję
eh wlasnie z tymi tlumaczeniami, to moze lepiej pczekac, az sie na stronie pokaza.
w cornerstone akurat wszystko slychac wyraznie.
ale w secret door tez juz wersy sa inne...
meczymy sie zeby zrozumiec o co chodzi, a on moze calkiem co innego spiewa.
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
liquefy
the bad thing
Dołączył: 09 Lip 2007
Posty: 1618
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Lublin! Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 12:33, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
w obu zwrotkach jakoś bardziej prawdopodobna dla mnie jest pierwsza wersja ale to trzeba chyba samego alexa zapytac co on tam mamrocze
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
Litha
Dangerous Animals
Dołączył: 16 Cze 2008
Posty: 2431
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kielce
|
Wysłany: Wto 12:58, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Też myślę, że najlepiej poczekać na teksty, kiedy dadzą je na stronę albo będą w książeczce z płytą (w co wątpię ).
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
pilekww
who the fuck are arctic monkeys?
Dołączył: 18 Sty 2009
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Psk Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Wto 18:20, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
@Klaudyna / tłumaczenie Crying Lightning
"As you bit into your strawberry lace"
>
Kiedy wgryzasz się w truskawkowe spaghetti
Mam z tym 'lace' problem, znaczy to oprócz sznurówki, 'koronkę' i wydaje mi sie ze moze chodzić o dekoracje ciasta, jak są tak truskawki na około daje i tworzy to taką koronkę no, wiecie o co mi chodzi...
To nie jest mój poziom angielskiego dlatego tłumacznia nawet nie komentuje ale takie pytanie:
"On the last of your pic and mix"
>
'swojego ostatniego cukierka'
jak do tego doszłaś?
Pozdrawiam
PS Wszyscy tłumacze tych tekstów, jesteście moją motywacją w nauce j. ang
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
ocet
News Sheriff
Dołączył: 06 Lip 2008
Posty: 1874
Przeczytał: 0 tematów
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Wto 18:23, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] to jest strawberry lace czyli takie zelkowe makarony
[link widoczny dla zalogowanych] a to pick'n'mix
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
pilekww
who the fuck are arctic monkeys?
Dołączył: 18 Sty 2009
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Psk Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Wto 18:28, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
ocet napisał: | http://comps.fotosearch.com/comp/UNE/UNE423/fizzy-strawberry-lace_~u13464956.jpg to jest strawberry lace czyli takie zelkowe makarony
[link widoczny dla zalogowanych] a to pick'n'mix |
Wy macie internet na płycie czy co?
Dzięki!
Chylę czoło.
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
Klaudyna
I Wanna Be Yours
Dołączył: 19 Maj 2006
Posty: 10264
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 18:31, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
z tym strawberry lace to specjalnie wchodzilam na strone haribo, zeby zobaczyc jak to po polsku nazywaja
pick 'n' mix to sa takie wlasnie na wage cukierki, co sam sobie wybierasz jakie chcesz.
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
iwakinga
Fire & The Thud
Dołączył: 14 Sie 2008
Posty: 3079
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Liverpool
|
Wysłany: Wto 19:06, 04 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
to się nazywa specjalne umiejętności ;D
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
lenkaa
dancing shoes
Dołączył: 11 Maj 2009
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Wieruszów Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 19:50, 08 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
u mnie sie zawsze na te truskawkowe spagetti mówiło kable
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
iwakinga
Fire & The Thud
Dołączył: 14 Sie 2008
Posty: 3079
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Liverpool
|
Wysłany: Sob 21:24, 08 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
u mnie sznurki
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
AnnaMolly
still take you home
Dołączył: 08 Sie 2009
Posty: 340
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Placebotown Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 15:32, 09 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Właśnie wpadłam na ambitny plan przetłumaczenia wszystkich tekstów AM.... życzcie mi powodzenia
Jak się wsłuchałam w Cornerstone to padłam, czemu to mnie tak urzekło?
jakiś czas temu mnie mama zaopatrzyła w dwa słowniki nowe, ang-pol i pol-ang, oba mają grubość i wielkosc encyklopedii .... [sikający pies!] chwała mojej mamie za taki prezent!
Klaudyna: na strone haribo, rozwaliłaś mnie
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/xandgrey/images/spacer.gif) |
|